Иер 20:18Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Вскꙋ́ю и҆зыдо́хъ и҆з̾ ложе́снъ, да ви́ждꙋ трꙋды̀ и҆ бѡлѣ́зни, и҆ сконча́шасѧ въ постыдѣ́нїи дні́е моѝ;

В русском синодальном переводе

Для чего вышел я из утробы, чтобы видеть труды и скорби, и чтобы дни мои исчезали в бесславии?

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἵνα τί τοῦτο ἐξῆλθον ἐκ μήτρας τοῦ βλέπειν κόπους καὶ πόνους, καὶ διετέλεσαν ἐν αἰσχύνῃ αἱ ἡμέραι μου;

В английском переводе (WEB)

JER 20:18 Why did I come out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?