Иер 20:18Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Вскꙋ́ю и҆зыдо́хъ и҆з̾ ложе́снъ, да ви́ждꙋ трꙋды̀ и҆ бѡлѣ́зни, и҆ сконча́шасѧ въ постыдѣ́нїи дні́е моѝ;
В русском синодальном переводе
Для чего вышел я из утробы, чтобы видеть труды и скорби, и чтобы дни мои исчезали в бесславии?
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἵνα τί τοῦτο ἐξῆλθον ἐκ μήτρας τοῦ βλέπειν κόπους καὶ πόνους, καὶ διετέλεσαν ἐν αἰσχύνῃ αἱ ἡμέραι μου;
В английском переводе (WEB)
JER 20:18 Why did I come out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?
