Иер 21:6Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ побїю̀ всѣ́хъ ѡ҆бита́ющихъ во гра́дѣ се́мъ, человѣ́ки и҆ скоты̀, гꙋби́телствомъ вели́кимъ, и҆ и҆́змрꙋтъ.

В русском синодальном переводе

и поражу живущих в сем городе - и людей и скот; от великой язвы умрут они.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ πατάξω πάντας τοὺς κατοικοῦντας ἐν τῇ πόλει ταύτῃ, τοὺς ἀνθρώπους καὶ τὰ κτήνη, ἐν θανάτῳ μεγάλῳ, καὶ ἀποθανοῦνται.

В английском переводе (WEB)

JER 21:6 I will strike the inhabitants of this city, both man and animal. They will die of a great pestilence.