Иер 21:6Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ побїю̀ всѣ́хъ ѡ҆бита́ющихъ во гра́дѣ се́мъ, человѣ́ки и҆ скоты̀, гꙋби́телствомъ вели́кимъ, и҆ и҆́змрꙋтъ.
В русском синодальном переводе
и поражу живущих в сем городе - и людей и скот; от великой язвы умрут они.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ πατάξω πάντας τοὺς κατοικοῦντας ἐν τῇ πόλει ταύτῃ, τοὺς ἀνθρώπους καὶ τὰ κτήνη, ἐν θανάτῳ μεγάλῳ, καὶ ἀποθανοῦνται.
В английском переводе (WEB)
JER 21:6 I will strike the inhabitants of this city, both man and animal. They will die of a great pestilence.
