Иер 22:16Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Не позна́ша, не сꙋди́ша сꙋда̀ смире́нныхъ, нижѐ сꙋда̀ ни́ща: не сїе́ ли тебѣ̀ є҆́сть, є҆́же не зна́ти тебѣ̀ менѐ, речѐ гдⷭ҇ь;

В русском синодальном переводе

Он разбирал дело бедного и нищего, и потому ему хорошо было. Не это ли значит знать Меня? говорит Господь.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

οὐκ ἔγναωσαν, οὐκ ἔκριναν κρίσιν ταπεινῷ οὐδέ κρίσιν πένητος· οὐ τοῦτό ἐστιν τὸ μὴ γνῶναί σε ἐμέ, λέγει Κύριος;

В английском переводе (WEB)

JER 22:16 He judged the cause of the poor and needy; so then it was well. Wasn’t this to know me?” says the LORD.