Иер 2:29Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Вскꙋ́ю глаго́лете ко мнѣ̀; всѝ вы̀ нече́ствовасте и҆ всѝ вы̀ беззако́нновасте ко мнѣ̀, гл҃етъ гдⷭ҇ь.

В русском синодальном переводе

Для чего вам состязаться со Мною? - все вы [нечестиво поступали и] согрешали против Меня, говорит Господь.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Ἰούδα, τί λαλεῖτε πρὸς μέ; πάντες ὑμεῖς ἠσεβήσατε, καὶ πάντες ὑμεῖς ἠνομήσατε εἰς ἐμέ, λέγει Κύριος.

В английском переводе (WEB)

JER 2:29 “Why will you contend with me? You all have transgressed against me,” says the LORD.