Иер 30:13Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

нѣ́сть сꙋдѧ́й сꙋда̀ твоегѡ̀, на болѣ́знь врачева́лсѧ є҆сѝ, по́льзы нѣ́сть тебѣ̀:

В русском синодальном переводе

никто не заботится о деле твоем, чтобы заживить рану твою; целебного врачевства нет для тебя;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἐξελύθη Δαμασκός, ἀπεστράφη εἰς φυγήν, τρόμος ἐπελάβετο αὐτῆς.

В английском переводе (WEB)

JER 30:13 There is no one to plead your cause, that you may be bound up. You have no healing medicines.