Иер 30:13Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
нѣ́сть сꙋдѧ́й сꙋда̀ твоегѡ̀, на болѣ́знь врачева́лсѧ є҆сѝ, по́льзы нѣ́сть тебѣ̀:
В русском синодальном переводе
никто не заботится о деле твоем, чтобы заживить рану твою; целебного врачевства нет для тебя;
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἐξελύθη Δαμασκός, ἀπεστράφη εἰς φυγήν, τρόμος ἐπελάβετο αὐτῆς.
В английском переводе (WEB)
JER 30:13 There is no one to plead your cause, that you may be bound up. You have no healing medicines.
