Иер 39:8Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
До́мъ же царе́въ и҆ до́мы всѣ́хъ люді́й пожго́ша халде́є ѻ҆гне́мъ и҆ стѣ́нꙋ і҆ерⷭ҇ли́мскꙋ преврати́ша:
В русском синодальном переводе
Дом царя и домы народа сожгли Халдеи огнем, и стены Иерусалима разрушили.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἦλθεν πρὸς μέ Ἁναμεὴλ υἱὸς Σαμὼλ ἀδελφοῦ πατρός μου εἰς τὴν αὐλὴν τῆς φυλακῆς καὶ εἶπε Κτῆσαι τὸν ἀγρόν μου τὸν ἐν γῇ Βενιαμεὶν τὸν ἐν Ἀναθώθ, ὅτι σοὶ κρίμα κτήσασθαι αὐτὸν καὶ σὺ πρεσβύτερος. καὶ ἔγνων ὅτι λόγος Κυρίου ἐστίν,
В английском переводе (WEB)
JER 39:8 The Chaldeans burned the king’s house and the people’s houses with fire and broke down the walls of Jerusalem.
