Иер 40:12Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ прїидо́ша всѝ і҆ꙋде́є ѿ всѣ́хъ мѣ́стъ, въ нѧ́же бѧ́хꙋ ᲂу҆бѣ́гли, и҆ прїидо́ша ко годолі́и въ зе́млю і҆ꙋ́динꙋ въ массифа́ѳъ, и҆ собра́ша вїно̀ и҆ ѻ҆во́щь и҆ ма́сло мно́го ѕѣлѡ̀.

В русском синодальном переводе

и возвратились все сии Иудеи из всех мест, куда были изгнаны, и пришли в землю Иудейскую к Годолии в Массифу, и собрали вина и летних плодов очень много.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

οὕτως εἶπεν Κύριος τῶν δυνάμεων ὅτι Ἔσται ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ τῷ ἐρήμῳ παρὰ τὸ μὴ εἶναι ἄνθραωπον καὶ κτῆνος, ἐν πάσαις ταῖς πόλεσιν αὐτοῦ καταλύματα ποιμένων κοιταζόντων πρόβατα,

В английском переводе (WEB)

JER 40:12 then all the Jews returned out of all places where they were driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah, to Mizpah, and gathered very much wine and summer fruits.