Иер 42:19Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Сїѧ̑ гл҃а гдⷭ҇ь на ва́съ ѡ҆ста́вшихсѧ ѿ і҆ꙋ́ды: не входи́те во є҆гѵ́петъ. И҆ нн҃ѣ вѣ́дѧще ᲂу҆вѣ́даете, ꙗ҆́кѡ засвидѣ́телствовахъ ва́мъ дне́сь:
В русском синодальном переводе
К вам, остаток Иуды, изрек Господь: "не ходите в Египет"; твердо знайте, что я ныне предостерегал вас,
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
οὐ μὴ ἐκλίπῃ ἀνήρ τῶν υἱῶν Ἰωναδὰβ υἱοῦ Ῥηχὰβ παρεστηκὼς κατὰ πρόσωπόν μου πάσας τὰς ἡμέρας τῆς γῆς.
В английском переводе (WEB)
JER 42:19 “The LORD has spoken concerning you, remnant of Judah, ‘Don’t go into Egypt!’ Know certainly that I have testified to you today.
