Иер 48:6Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Бѣжи́те и҆ спаси́те дꙋ́шы ва́шѧ, и҆ бꙋ́дете ꙗ҆́кѡ ѻ҆се́лъ ди́вїй въ пꙋсты́ни.
В русском синодальном переводе
Бегите, спасайте жизнь свою, и будьте подобны обнаженному дереву в пустыне.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἐξῆλθεν εἰς ἀπάντησιν αὐτοῖς Ἰσμαήλ, αὐτοὶ ἐπορεύοντο καὶ ἔκλαιον, καὶ εἶπεν αὐτοῖς Εἰσέλθετε πρὸς Γοδολίαν.
В английском переводе (WEB)
JER 48:6 Flee! Save your lives! Be like the juniper bush in the wilderness.
