Иер 48:6Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Бѣжи́те и҆ спаси́те дꙋ́шы ва́шѧ, и҆ бꙋ́дете ꙗ҆́кѡ ѻ҆се́лъ ди́вїй въ пꙋсты́ни.

В русском синодальном переводе

Бегите, спасайте жизнь свою, и будьте подобны обнаженному дереву в пустыне.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἐξῆλθεν εἰς ἀπάντησιν αὐτοῖς Ἰσμαήλ, αὐτοὶ ἐπορεύοντο καὶ ἔκλαιον, καὶ εἶπεν αὐτοῖς Εἰσέλθετε πρὸς Γοδολίαν.

В английском переводе (WEB)

JER 48:6 Flee! Save your lives! Be like the juniper bush in the wilderness.