Иер 48:9Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Да́йте зна́менїе мѡа́вꙋ, ꙗ҆́кѡ прикоснове́нїемъ прикоснове́нъ бꙋ́детъ, и҆ всѝ гра́ди є҆гѡ̀ бꙋ́дꙋтъ пꙋ́сти и҆ без̾ живꙋ́щихъ.

В русском синодальном переводе

Дайте крылья Моаву, чтобы он мог улететь; города его будут пустынею, потому что некому будет жить в них.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ τὸ φρέαρ εἰς ὁ ἔριψεν ἐκεῖ Ἰσμαὴλ πάντας οὓς ἐπάταξεν, φρέαρ μέγα τοῦτό ἐστιν ὃ ἐποίησεν ὁ βασιλεὺς Ἀσὰ ἀπὸ προσώπου Βαασὰ βασιλέως Ἰσραὴλ· τοῦτο ἐνέπλησεν Ἰσμαὴλ τραυματιῶν.

В английском переводе (WEB)

JER 48:9 Give wings to Moab, that she may fly and get herself away: and her cities will become a desolation, without anyone to dwell in them.