Иер 49:7Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Ко і҆дꙋме́и сїѧ̑ гл҃етъ гдⷭ҇ь вседержи́тель: є҆да̀ є҆́сть ктомꙋ̀ мꙋ́дрость во ѳема́нѣ; поги́бе совѣ́тъ ѿ разꙋ́мныхъ, непотре́бна бы́сть мꙋ́дрость и҆́хъ,
В русском синодальном переводе
О Едоме так говорит Господь Саваоф: разве нет более мудрости в Фемане? _разве_ не стало совета у разумных? разве оскудела мудрость их?
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἐγενήθη μετὰ δέκα ἡμέρας ἐγενήθη λόγος Κυρίου πρὸς Ἰερεμίαν.
В английском переводе (WEB)
JER 49:7 Of Edom, the LORD of Armies says: “Is wisdom no more in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom vanished?
