Иер 50:13Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Ѿ гнѣ́ва гдⷭ҇нѧ не поживꙋ́тъ во вѣ́къ: но бꙋ́детъ ве́сь въ запꙋстѣ́нїе, и҆ всѧ́къ ходѧ́й сквозѣ̀ вавѷлѡ́нъ подиви́тсѧ и҆ позви́ждетъ над̾ всѧ́кою ꙗ҆́звою є҆гѡ̀.

В русском синодальном переводе

От гнева Господа она сделается необитаемою, и вся она будет пуста; всякий проходящий чрез Вавилон изумится и посвищет, смотря на все язвы его.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ συντρίψει τοὺς στύλους Ἡλίου πόλεως τοὺς ἐυ Ὢν, καὶ τὰς οἰκίας αὐτῶν κατακαύσει ἐν πυρί.

В английском переводе (WEB)

JER 50:13 Because of the LORD’s wrath she won’t be inhabited, but she will be wholly desolate. Everyone who goes by Babylon will be astonished, and hiss at all her plagues.