Иер 50:5Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Во сїѡ́нъ и҆спыта́ютъ стєзѝ, та́мѡ бо ѡ҆брати́вше ли́ца своѧ̑ прїи́дꙋтъ и҆ приложа́тсѧ ко гдⷭ҇ꙋ завѣ́томъ вѣ́чнымъ, и҆́же забве́нїю не преда́стсѧ.

В русском синодальном переводе

Будут спрашивать о пути к Сиону, и, обращая к нему лица, _будут говорить:_ "идите и присоединитесь к Господу союзом вечным, который не забудется".

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἔλαβεν Ἰωανὰν καὶ πάντες οἱ ἡγεμόνες τῆς δυνάμεως πάντας τοὺς καταλοίπους Ἰούδα τοὺς ἀποστρέψαντας κατοικεῖν ἐν τῇ γῇ,

В английском переводе (WEB)

JER 50:5 They will inquire concerning Zion with their faces turned toward it, saying, ‘Come, and join yourselves to the LORD in an everlasting covenant that will not be forgotten.’