Иер 51:20Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Сокрꙋша́еши ты̀ мнѣ̀ сосꙋ́ды бра̑нныѧ, и҆ а҆́зъ сокрꙋшꙋ̀ въ тебѣ̀ ꙗ҆зы́ки и҆ погꙋблю̀ въ тебѣ̀ ца̑рствїѧ:

В русском синодальном переводе

Ты у Меня - молот, оружие воинское; тобою Я поражал народы и тобою разорял царства;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ εἶπεν Ἱερεμίας παντὶ τῷ λαῷ τοῖς δυνατοῖς καὶ ταῖς γυναιξὶν καὶ παντὶ τῷ λαῷ τοῖς ἀποκριθεῖσιν αὐτῷ λόγους, λέγων

В английском переводе (WEB)

JER 51:20 “You are my battle ax and weapons of war. With you I will break the nations into pieces. With you I will destroy kingdoms.