Иер 5:15Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Сѐ, а҆́зъ наведꙋ̀ на ва́съ ꙗ҆зы́къ и҆здале́ча, до́ме і҆и҃левъ, речѐ гдⷭ҇ь, ꙗ҆зы́къ си́льный, ꙗ҆зы́къ ста́рый, є҆гѡ́же ѧ҆зы́ка не ᲂу҆вѣ́си, (ни ᲂу҆разꙋмѣ́еши, что̀ глаго́летъ):
В русском синодальном переводе
Вот, Я приведу на вас, дом Израилев, народ издалека, говорит Господь, народ сильный, народ древний, народ, которого языка ты не знаешь, и не будешь понимать, что он говорит.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἰδοὺ ἐὼ ἐπάγω ἐφʼ ὑμᾶς ἔθνος πόρρωθεν, οἶκος Ἰσραήλ, λέγει Κύριος, ἔθνος οὗ οὐκ ἀκούσει τῆς φωνῆς τῆς γλώσσης αὐτοῦ·
В английском переводе (WEB)
JER 5:15 Behold, I will bring a nation on you from far away, house of Israel,” says the LORD. “It is a mighty nation. It is an ancient nation, a nation whose language you don’t know and don’t understand what they say.
