Иер 8:8Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Ка́кѡ рече́те, ꙗ҆́кѡ мы̀ мꙋ́дри є҆смы̀ и҆ зако́нъ гдⷭ҇ень съ на́ми є҆́сть; И҆́стиннѡ всꙋ́е бы́сть тро́сть лжи́ваѧ кни́жникѡмъ.

В русском синодальном переводе

Как вы говорите: "мы мудры, и закон Господень у нас"? А вот, лживая трость книжников _и его_ превращает в ложь.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

πῶς ἐρεῖτε ὅτι Σοφοί ἐσμεν ἡμεῖς. καὶ νόμος Κυρίου ἐστὶν μεθʼ ἡμῶν ; εἰς μάτην ἐγενήθη σχοῖνος ψευδὴς γραμματεῦσιν.

В английском переводе (WEB)

JER 8:8 “‘How do you say, “We are wise, and the LORD’s law is with us”? But, behold, the false pen of the scribes has made that a lie.