Ин 11:10Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

а҆́ще же кто̀ хо́дитъ въ нощѝ, по́ткнетсѧ, ꙗ҆́кѡ нѣ́сть свѣ́та въ не́мъ.

В русском синодальном переводе

а кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света с ним.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

ἐὰν δέ τις περιπατῇ ἐν τῇ νυκτί, προσκόπτει, ὅτι τὸ φῶς οὐκ ἔστιν ἐν αὐτῷ.

В английском переводе (WEB)

JOH 11:10 But if a man walks in the night, he stumbles, because the light isn’t in him.”