Ин 11:10Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
а҆́ще же кто̀ хо́дитъ въ нощѝ, по́ткнетсѧ, ꙗ҆́кѡ нѣ́сть свѣ́та въ не́мъ.
В русском синодальном переводе
а кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света с ним.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
ἐὰν δέ τις περιπατῇ ἐν τῇ νυκτί, προσκόπτει, ὅτι τὸ φῶς οὐκ ἔστιν ἐν αὐτῷ.
В английском переводе (WEB)
JOH 11:10 But if a man walks in the night, he stumbles, because the light isn’t in him.”
