Ин 11:13Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Рече́ же і҆и҃съ ѡ҆ сме́рти є҆гѡ̀: ѻ҆ни́ же мнѣ́ша, ꙗ҆́кѡ ѡ҆ ᲂу҆спе́нїи сна̀ гл҃етъ.

В русском синодальном переводе

Иисус говорил о смерти его, а они думали, что Он говорит о сне обыкновенном.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

εἰρήκει δὲ ὁ Ἰησοῦς περὶ τοῦ θανάτου αὐτοῦ. ἐκεῖνοι δὲ ἔδοξαν ὅτι περὶ τῆς κοιμήσεως τοῦ ὕπνου λέγει.

В английском переводе (WEB)

JOH 11:13 Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep.