Ин 11:13Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Рече́ же і҆и҃съ ѡ҆ сме́рти є҆гѡ̀: ѻ҆ни́ же мнѣ́ша, ꙗ҆́кѡ ѡ҆ ᲂу҆спе́нїи сна̀ гл҃етъ.
В русском синодальном переводе
Иисус говорил о смерти его, а они думали, что Он говорит о сне обыкновенном.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
εἰρήκει δὲ ὁ Ἰησοῦς περὶ τοῦ θανάτου αὐτοῦ. ἐκεῖνοι δὲ ἔδοξαν ὅτι περὶ τῆς κοιμήσεως τοῦ ὕπνου λέγει.
В английском переводе (WEB)
JOH 11:13 Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep.
