Ин 11:4Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Слы́шавъ же і҆и҃съ речѐ: сїѧ̀ болѣ́знь нѣ́сть къ сме́рти, но ѡ҆ сла́вѣ бж҃їи, да просла́витсѧ сн҃ъ бж҃їй є҆ѧ̀ ра́ди.

В русском синодальном переводе

Иисус, услышав _то,_ сказал: эта болезнь не к смерти, но к славе Божией, да прославится через нее Сын Божий.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· Αὕτη ἡ ἀσθένεια οὐκ ἔστιν πρὸς θάνατον ἀλλʼ ὑπὲρ τῆς δόξης τοῦ θεοῦ ἵνα δοξασθῇ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ διʼ αὐτῆς.

В английском переводе (WEB)

JOH 11:4 But when Jesus heard it, he said, “This sickness is not to death, but for the glory of God, that God’s Son may be glorified by it.”