Ин 11:50Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

ни помышлѧ́ете, ꙗ҆́кѡ ᲂу҆́не є҆́сть на́мъ, да є҆ди́нъ человѣ́къ ᲂу҆́мретъ за лю́ди, а҆ не ве́сь ꙗ҆зы́къ поги́бнетъ.

В русском синодальном переводе

и не подумаете, что лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

οὐδὲ ⸀λογίζεσθε ὅτι συμφέρει ⸀ὑμῖν ἵνα εἷς ἄνθρωπος ἀποθάνῃ ὑπὲρ τοῦ λαοῦ καὶ μὴ ὅλον τὸ ἔθνος ἀπόληται.

В английском переводе (WEB)

JOH 11:50 nor do you consider that it is advantageous for us that one man should die for the people, and that the whole nation not perish.”