Ин 8:22Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Глаго́лахꙋ ѹ҆̀бо і҆ꙋде́є: є҆да̀ сѧ̀ са́мъ ѹ҆бїе́тъ, ꙗ҆́кѡ гл҃етъ: а҆́може а҆́зъ и҆дꙋ̀, вы̀ не мо́жете прїитѝ;
В русском синодальном переводе
Тут Иудеи говорили: неужели Он убьет Сам Себя, что говорит: "куда Я иду, вы не можете придти"?
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
ἔλεγον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι· Μήτι ἀποκτενεῖ ἑαυτὸν ὅτι λέγει· Ὅπου ἐγὼ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν;
В английском переводе (WEB)
JOH 8:22 The Jews therefore said, “Will he kill himself, because he says, ‘Where I am going, you can’t come’?”
