Ин 8:37Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

вѣ́мъ, ꙗ҆́кѡ сѣ́мѧ а҆враа́мле є҆стѐ: но и҆́щете менѐ ѹ҆би́ти, ꙗ҆́кѡ сло́во моѐ не вмѣща́етсѧ въ вы̀:

В русском синодальном переводе

Знаю, что вы семя Авраамово; однако ищете убить Меня, потому что слово Мое не вмещается в вас.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

οἶδα ὅτι σπέρμα Ἀβραάμ ἐστε· ἀλλὰ ζητεῖτέ με ἀποκτεῖναι, ὅτι ὁ λόγος ὁ ἐμὸς οὐ χωρεῖ ἐν ὑμῖν.

В английском переводе (WEB)

JOH 8:37 I know that you are Abraham’s offspring, yet you seek to kill me, because my word finds no place in you.