Ин 9:27Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Ѿвѣща̀ и҆̀мъ: реко́хъ ва́мъ ѹ҆жѐ, и҆ не слы́шасте: что̀ па́ки хо́щете слы́шати; є҆да̀ и҆ вы̀ ѹ҆чн҃цы̀ є҆гѡ̀ хо́щете бы́ти;
В русском синодальном переводе
Отвечал им: я уже сказал вам, и вы не слушали; что еще хотите слышать? или и вы хотите сделаться Его учениками?
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
ἀπεκρίθη αὐτοῖς· Εἶπον ὑμῖν ἤδη καὶ οὐκ ἠκούσατε· τί πάλιν θέλετε ἀκούειν; μὴ καὶ ὑμεῖς θέλετε αὐτοῦ μαθηταὶ γενέσθαι;
В английском переводе (WEB)
JOH 9:27 He answered them, “I told you already, and you didn’t listen. Why do you want to hear it again? You don’t also want to become his disciples, do you?”
