Ин 9:8Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Сосѣ́ди же и҆ и҆̀же бѧ́хꙋ ви́дѣли є҆го̀ пре́жде, ꙗ҆́кѡ слѣ́пъ бѣ̀, глаго́лахꙋ: не се́й ли є҆́сть сѣдѧ́й и҆ просѧ́й;
В русском синодальном переводе
Тут соседи и видевшие прежде, что он был слеп, говорили: не тот ли это, который сидел и просил милостыни?
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
οἱ οὖν γείτονες καὶ οἱ θεωροῦντες αὐτὸν τὸ πρότερον ὅτι ⸀προσαίτης ἦν ἔλεγον· Οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ καθήμενος καὶ προσαιτῶν;
В английском переводе (WEB)
JOH 9:8 Therefore the neighbors and those who saw that he was blind before said, “Isn’t this he who sat and begged?”
