Ин 9:8Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Сосѣ́ди же и҆ и҆̀же бѧ́хꙋ ви́дѣли є҆го̀ пре́жде, ꙗ҆́кѡ слѣ́пъ бѣ̀, глаго́лахꙋ: не се́й ли є҆́сть сѣдѧ́й и҆ просѧ́й;

В русском синодальном переводе

Тут соседи и видевшие прежде, что он был слеп, говорили: не тот ли это, который сидел и просил милостыни?

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

οἱ οὖν γείτονες καὶ οἱ θεωροῦντες αὐτὸν τὸ πρότερον ὅτι ⸀προσαίτης ἦν ἔλεγον· Οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ καθήμενος καὶ προσαιτῶν;

В английском переводе (WEB)

JOH 9:8 Therefore the neighbors and those who saw that he was blind before said, “Isn’t this he who sat and begged?”