Иов 12:6Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

є҆ли́цы разгнѣвлѧ́ютъ гдⷭ҇а, а҆́ки и҆ и҆стѧза́нїѧ и҆̀мъ не бꙋ́детъ.

В русском синодальном переводе

Покойны шатры у грабителей и безопасны у раздражающих Бога, которые как бы Бога носят в руках своих.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

οὐ μὴν δὲ ἀλλὰ μηδεὶς πεποιθέτω πονηρὸς ὢν ἀθῷος ἔσεσθαι, ὅσοι παροργίζουσιν τὸν κύριον, ὡς οὐχὶ καὶ ἔτασις αὐτῶν ἔσται.

В английском переводе (WEB)

JOB 12:6 The tents of robbers prosper. Those who provoke God are secure, who carry their god in their hands.