Иов 14:12Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
человѣ́къ же ᲂу҆снꙋ́въ не воста́нетъ, до́ндеже не бꙋ́детъ не́бо сошве́но, и҆ не возбꙋдѧ́тсѧ ѿ сна̀ своегѡ̀.
В русском синодальном переводе
так человек ляжет и не станет; до скончания неба он не пробудится и не воспрянет от сна своего.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἄνθρωπος δὲ κοιμηθεὶς οὐ μὴ ἀναστῇ ἕως ἂν ὁ οὐρανὸς οὐ μὴ συνραφῇ, καὶ οὐκ ἐξυπνισθήσονται ἐξ ὕπνου αὐτῶν
В английском переводе (WEB)
JOB 14:12 so man lies down and doesn’t rise. Until the heavens are no more, they will not awake, nor be roused out of their sleep.
