Иов 14:6Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Ѿстꙋпѝ ѿ негѡ̀, да ᲂу҆мо́лкнетъ и҆ и҆збере́тъ житїѐ ꙗ҆́коже нае́мникъ.
В русском синодальном переводе
то уклонись от него: пусть он отдохнет, доколе не окончит, как наемник, дня своего.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἀπόστα ἀπʼ αὐτοῦ ἳνα ἡσυχάσῃ καὶ εὐδοκήση τὸν βίον, ὥσπερ ὁ μισθωτός. ἔστιν γὰρ δένδρῳ ἐλπίς· ἐὰν γὰρ ἐκκοπῇ, ἔτι ἐπανθήσει, καὶ ὁ ῤάδαμνος αὐτοῦ οὐ μὴ ἐκλείπῃ·
В английском переводе (WEB)
JOB 14:6 Look away from him, that he may rest, until he accomplishes, as a hireling, his day.
