Иов 15:23Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

ᲂу҆чине́нъ же є҆́сть въ бра́шно неѧ́сытємъ: вѣ́сть же въ себѣ̀, ꙗ҆́кѡ жде́тъ паде́нїѧ, де́нь же те́менъ преврати́тъ є҆го̀,

В русском синодальном переводе

Он скитается за куском хлеба повсюду; знает, что уже готов, в руках у него день тьмы.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

κατατέτακται δὲ εἰς σῖτα γυψίν· οἶδεν δὲ ἐν ἑαυτῷ ὅτι μένει εἰς πτῶμα. ἡμέρα δὲ αὐτὸν σκοτινὴ στροβήσει,

В английском переводе (WEB)

JOB 15:23 He wanders abroad for bread, saying, ‘Where is it?’ He knows that the day of darkness is ready at his hand.