Иов 16:4Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ а҆́зъ ꙗ҆́коже вы̀ возглаго́лю: а҆́ще бы дꙋша̀ ва́ша подлежа́ла вмѣ́стѡ моеѧ̀, тогда̀ наскочи́лъ бы́хъ на вы̀ словесы̀, покива́ю же на вы̀ главо́ю мое́ю.

В русском синодальном переводе

И я мог бы так же говорить, как вы, если бы душа ваша была на месте души моей; ополчался бы на вас словами и кивал бы на вас головою моею;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

κἀγὼ καθʼ ὑμᾶς λαλήσω. εἰ ὑπέκειτό γε ἡ ψυχὴ ὑμῶν ἀντὶ τῆς ἐμῆς.

В английском переводе (WEB)

JOB 16:4 I also could speak as you do. If your soul were in my soul’s place, I could join words together against you, and shake my head at you,