Иов 19:27Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

ꙗ҆̀же а҆́зъ въ себѣ̀ свѣ́мъ, ꙗ҆̀же ѻ҆́чи моѝ ви́дѣста, а҆ не и҆́нъ: всѧ̑ же мѝ соверши́шасѧ въ нѣ́дрѣ.

В русском синодальном переводе

Я узрю Его сам; мои глаза, не глаза другого, увидят Его. Истаевает сердце мое в груди моей!

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἃ ἐγὼ ἐμαυτῷ συνεπίσταμαι, ἃ ὁ ὀφθαλμός μου ἑόρακεν καὶ οὐκ ἄλλος. πάντα δέ μοι συντετέλεσται ἐν κόλπῳ.

В английском переводе (WEB)

JOB 19:27 whom I, even I, will see on my side. My eyes will see, and not as a stranger. “My heart is consumed within me.