Иов 21:33Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Ѹ҆слади́сѧ є҆мꙋ̀ дро́бное ка́менїе пото́ка, и҆ в̾слѣ́дъ є҆гѡ̀ всѧ́къ человѣ́къ ѿи́детъ, и҆ пред̾ ни́мъ безчи́сленнїи.
В русском синодальном переводе
Сладки для него глыбы долины, и за ним идет толпа людей, а идущим перед ним нет числа.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἐγλυκάνθησαν αὐτῷ χάλικες χειμάρρου. καὶ ὀπίσω αὐτοῦ πᾶς ἄνθρωπος ἀπελεύσεται, καὶ ἔμπροσθεν αὐτοῦ ἀναρίθμητοι.
В английском переводе (WEB)
JOB 21:33 The clods of the valley will be sweet to him. All men will draw after him, as there were innumerable before him.
