Иов 24:6Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Ни́вꙋ пре́жде вре́мене не свою̀ сꙋ́щꙋ пожа́ша, немощні́и же вїногра́дъ нечести́выхъ без̾ мзды̀ и҆ без̾ бра́шна воздѣ́лаша:

В русском синодальном переводе

жнут они на поле не своем и собирают виноград у нечестивца;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἀγρὸν πρὸ ὥρας οὐκ αὐτῶν ὄντα ἐθέρισαν· ἀδύνατοι ἀμπελῶνας ἀσεβῶν ἀμισθὶ καὶ ἀσιτὶ ἠργάσαντο.

В английском переводе (WEB)

JOB 24:6 They cut their food in the field. They glean the vineyard of the wicked.