Иов 24:6Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Ни́вꙋ пре́жде вре́мене не свою̀ сꙋ́щꙋ пожа́ша, немощні́и же вїногра́дъ нечести́выхъ без̾ мзды̀ и҆ без̾ бра́шна воздѣ́лаша:
В русском синодальном переводе
жнут они на поле не своем и собирают виноград у нечестивца;
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἀγρὸν πρὸ ὥρας οὐκ αὐτῶν ὄντα ἐθέρισαν· ἀδύνατοι ἀμπελῶνας ἀσεβῶν ἀμισθὶ καὶ ἀσιτὶ ἠργάσαντο.
В английском переводе (WEB)
JOB 24:6 They cut their food in the field. They glean the vineyard of the wicked.
