Иов 26:8Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

свѧзꙋ́ѧй во́дꙋ на ѡ҆́блацѣхъ свои́хъ, и҆ не расто́ржесѧ ѡ҆́блакъ под̾ не́ю:

В русском синодальном переводе

Он заключает воды в облаках Своих, и облако не расседается под ними.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

δεσμεύων ὕδωρ ἐν νεφέλαις αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἐρράγη νέφος ὑποκάτω αὐτοῦ·

В английском переводе (WEB)

JOB 26:8 He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them.