Иов 28:7Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Стезѧ̀, не позна̀ є҆ѧ̀ пти́ца, и҆ не ѹ҆зрѣ̀ ю҆̀ ѻ҆́ко сꙋ́пово,
В русском синодальном переводе
Стези _туда_ не знает хищная птица, и не видал ее глаз коршуна;
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
τρίβος, οὐκ ἔγνω αὐτὴν πετεινόν, καὶ οὐ παρέβλεψεν αὐτὴν ὀφθαλμὸς γυπός·
В английском переводе (WEB)
JOB 28:7 That path no bird of prey knows, neither has the falcon’s eye seen it.
