Иов 31:28Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ сїе́ ми ѹ҆̀бо въ беззако́нїе преве́лїе да вмѣни́тсѧ, ꙗ҆́кѡ солга́хъ пред̾ бг҃омъ вы́шнимъ.

В русском синодальном переводе

Это также было бы преступление, подлежащее суду, потому что я отрекся бы _тогда_ от Бога Всевышнего.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ τοῦτό μοι ἄρα ἀνομία ἡ μεγίστη λογισθείη, ὅτι ἐψευσάμην ἐναντίον Κυρίου τοῦ ὑψίστου.

В английском переводе (WEB)

JOB 31:28 this also would be an iniquity to be punished by the judges, for I would have denied the God who is above.