Иов 31:28Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ сїе́ ми ѹ҆̀бо въ беззако́нїе преве́лїе да вмѣни́тсѧ, ꙗ҆́кѡ солга́хъ пред̾ бг҃омъ вы́шнимъ.
В русском синодальном переводе
Это также было бы преступление, подлежащее суду, потому что я отрекся бы _тогда_ от Бога Всевышнего.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ τοῦτό μοι ἄρα ἀνομία ἡ μεγίστη λογισθείη, ὅτι ἐψευσάμην ἐναντίον Κυρίου τοῦ ὑψίστου.
В английском переводе (WEB)
JOB 31:28 this also would be an iniquity to be punished by the judges, for I would have denied the God who is above.
