Иов 31:34Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
не посрами́хсѧ бо наро́днагѡ мно́жества, є҆́же не повѣ́дати пред̾ ни́ми: а҆́ще же и҆ ѡ҆ста́вихъ маломо́щнаго и҆зы́ти и҆з̾ две́рїй мои́хъ тщи́мъ нѣ́дромъ: (а҆́ще бы не ѹ҆боѧ́лсѧ).
В русском синодальном переводе
то я боялся бы большого общества, и презрение одноплеменников страшило бы меня, и я молчал бы и не выходил бы за двери.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
οὐ γὰρ διετράπην πολυοχλίαν πλήθους τοῦ μὴ ἐξαγορεῦσαι ἐνώπιον αὐτῶν· εἰ δὲ καὶ εἴασα ἀδύνατον ἐξελθεῖν θύραν μου κόλπῳ κενῷ·
В английском переводе (WEB)
JOB 31:34 because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and didn’t go out of the door—
