Иов 33:5Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

а҆́ще мо́жеши, да́ждь мѝ ѿвѣ́тъ къ си̑мъ: потерпѝ, ста́ни проти́вꙋ менє̀, и҆ а҆́зъ проти́вꙋ тебє̀.

В русском синодальном переводе

Если можешь, отвечай мне и стань передо мною.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἐὸ δός μοι ἀπόκρισιν πρὸς ταῦτα· ὑπόμεινον, στῆθι κατʼ ἐμέ καὶ ἐγὼ κατὰ σέ.

В английском переводе (WEB)

JOB 33:5 If you can, answer me. Set your words in order before me, and stand up.