Иов 33:5Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
а҆́ще мо́жеши, да́ждь мѝ ѿвѣ́тъ къ си̑мъ: потерпѝ, ста́ни проти́вꙋ менє̀, и҆ а҆́зъ проти́вꙋ тебє̀.
В русском синодальном переводе
Если можешь, отвечай мне и стань передо мною.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἐὸ δός μοι ἀπόκρισιν πρὸς ταῦτα· ὑπόμεινον, στῆθι κατʼ ἐμέ καὶ ἐγὼ κατὰ σέ.
В английском переводе (WEB)
JOB 33:5 If you can, answer me. Set your words in order before me, and stand up.
