Иов 34:33Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Є҆да̀ ѿ тебє̀ и҆стѧ́жетъ ю҆̀, ꙗ҆́кѡ ты̀ ѿри́неши, ꙗ҆́кѡ ты̀ и҆збере́ши, а҆ не а҆́зъ ли; и҆ что̀ разꙋмѣ́еши; глаго́ли.
В русском синодальном переводе
По твоему ли _рассуждению_ Он должен воздавать? И как ты отвергаешь, то тебе следует избирать, а не мне; говори, что знаешь.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
μὴ ἀπὸ σοῦ ἀποτίσει αὐτήν, ὅτι ἀπώσῃς ὅτι σὺ ἐκλέξῃ καὶ οὐκ ἐγώ· καὶ τί ἔγνως λάλησον.
В английском переводе (WEB)
JOB 34:33 Shall his recompense be as you desire, that you refuse it? For you must choose, and not I. Therefore speak what you know.
