Иов 34:33Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Є҆да̀ ѿ тебє̀ и҆стѧ́жетъ ю҆̀, ꙗ҆́кѡ ты̀ ѿри́неши, ꙗ҆́кѡ ты̀ и҆збере́ши, а҆ не а҆́зъ ли; и҆ что̀ разꙋмѣ́еши; глаго́ли.

В русском синодальном переводе

По твоему ли _рассуждению_ Он должен воздавать? И как ты отвергаешь, то тебе следует избирать, а не мне; говори, что знаешь.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

μὴ ἀπὸ σοῦ ἀποτίσει αὐτήν, ὅτι ἀπώσῃς ὅτι σὺ ἐκλέξῃ καὶ οὐκ ἐγώ· καὶ τί ἔγνως λάλησον.

В английском переводе (WEB)

JOB 34:33 Shall his recompense be as you desire, that you refuse it? For you must choose, and not I. Therefore speak what you know.