Иов 37:4Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
В̾слѣ́дъ є҆гѡ̀ возопїе́тъ гла́сомъ, возгреми́тъ гла́сомъ вели́чїѧ своегѡ̀, и҆ не и҆змѣни́тъ и҆́хъ, ꙗ҆́кѡ ѹ҆слы́шитъ гла́съ є҆гѡ̀.
В русском синодальном переводе
За ним гремит глас; гремит Он гласом величества Своего и не останавливает его, когда голос Его услышан.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ὀπίσω αὐτοῦ βοήσεται φωνῇ. βροντήσει ἐν φωνῇ ὕβρεως αὐτοῦ· καὶ οὐκ ἀνταλλάξει αὐτούς, ὅτι ἀκούσῃ φωνὴν αὐτοῦ.
В английском переводе (WEB)
JOB 37:4 After it a voice roars. He thunders with the voice of his majesty. He doesn’t hold back anything when his voice is heard.
