Иов 38:11Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
рѣ́хъ же є҆мꙋ̀: до сегѡ̀ до́йдеши и҆ не пре́йдеши, но въ тебѣ̀ сокрꙋша́тсѧ во́лны твоѧ̑.
В русском синодальном переводе
и сказал: доселе дойдешь и не перейдешь, и здесь предел надменным волнам твоим?
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
εἶπα δὲ αὐτῇ Μέχρι τούτου ἐλεύσῃ, καὶ οὐχ ὑπερβήσῃ, ἀλλ ἐν σεαυτῇ συντριβήσεταί σου τὰ κύματα.
В английском переводе (WEB)
JOB 38:11 and said, ‘You may come here, but no further. Your proud waves shall be stopped here’?
