Иов 38:11Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

рѣ́хъ же є҆мꙋ̀: до сегѡ̀ до́йдеши и҆ не пре́йдеши, но въ тебѣ̀ сокрꙋша́тсѧ во́лны твоѧ̑.

В русском синодальном переводе

и сказал: доселе дойдешь и не перейдешь, и здесь предел надменным волнам твоим?

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

εἶπα δὲ αὐτῇ Μέχρι τούτου ἐλεύσῃ, καὶ οὐχ ὑπερβήσῃ, ἀλλ ἐν σεαυτῇ συντριβήσεταί σου τὰ κύματα.

В английском переводе (WEB)

JOB 38:11 and said, ‘You may come here, but no further. Your proud waves shall be stopped here’?