Иов 38:3Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Препоѧ́ши ꙗ҆́кѡ мꙋ́жъ чрє́сла твоѧ̑: вопрошꙋ́ же тѧ̀, ты́ же мѝ ѿвѣща́й.

В русском синодальном переводе

Препояшь ныне чресла твои, как муж: Я буду спрашивать тебя, и ты объясняй Мне:

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ζῶσαι ὥσπερ ἀνὴρ τὴν ὀσφύν σου. ἐρωτήσω δέ, σὺ δέ μοι ἀποκρίθητι.

В английском переводе (WEB)

JOB 38:3 Brace yourself like a man, for I will question you, then you answer me!