Иов 39:25Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
трꙋбѣ́ же вострꙋби́вшей глаго́летъ, бла́гоже: и҆здале́ча же ѡ҆бонѧ́етъ ра́ть, со скака́нїемъ и҆ ржа́нїемъ.
В русском синодальном переводе
при трубном звуке он издает голос: гу! гу! и издалека чует битву, громкие голоса вождей и крик.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
σάλπιγγος δέ σημαινούσης λέγει Εὖγε· πόρρωθεν δὲ ὀσφραίνεται πολέμου σὺν ἄλματι καὶ κραυγῇ
В английском переводе (WEB)
JOB 39:25 As often as the trumpet sounds he snorts, ‘Aha!’ He smells the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
