Иов 3:16Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆лѝ ꙗ҆́коже и҆́звергъ и҆зла́зѧй и҆з̾ ложе́снъ ма́тернихъ, и҆лѝ ꙗ҆́коже младе́нцы, и҆̀же не ви́дѣша свѣ́та:

В русском синодальном переводе

или, как выкидыш сокрытый, я не существовал бы, как младенцы, не увидевшие света.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἢ ὣσπερ ἔκτρωμα ἐκπορευόμενον ἐκ μήτρας μητρός. ἢ ὥσπερ νήπιοι οἱ οὐκ εἶδον φῶς.

В английском переводе (WEB)

JOB 3:16 or as a hidden untimely birth I had not been, as infants who never saw light.