Иов 4:6Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Е҆да̀ стра́хъ тво́й є҆́сть не въ безꙋ́мїи, и҆ наде́жда твоѧ̀ и҆ ѕло́ба пꙋтѝ твоегѡ̀;
В русском синодальном переводе
Богобоязненность твоя не должна ли быть твоею надеждою, и непорочность путей твоих -- упованием твоим?
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
πότερον οὐχ ὁ φόβος σού ἐστιν ἐν ἀφροσύνῃ, καὶ ἡ ἐλπίς σου καὶ ἡ κακία τῆς ὁδοῦ σου;
В английском переводе (WEB)
JOB 4:6 Isn’t your piety your confidence? Isn’t the integrity of your ways your hope?
