Иов 6:4Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Стрѣ́лы бо гдⷭ҇ни въ тѣ́лѣ мое́мъ сꙋ́ть, и҆́хже ꙗ҆́рость и҆спива́етъ кро́вь мою̀: є҆гда̀ начнꙋ̀ глаго́лати, бодꙋ́тъ мѧ̀.

В русском синодальном переводе

Ибо стрелы Вседержителя во мне; яд их пьет дух мой; ужасы Божии ополчились против меня.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

βέλη γὰρ Κυρίου ἐν τῷ σώματί μού ἐστιν, ὧν ὁ θυμὸς αὐτῶν ἐκπίνει μου τὸ αἷμα, ὅταν ἄρξωμαι λαλεῖνἵκεντοῦσί με.

В английском переводе (WEB)

JOB 6:4 For the arrows of the Almighty are within me. My spirit drinks up their poison. The terrors of God set themselves in array against me.