Иов 7:16Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Не поживꙋ́ бо во вѣ́къ, да долготерплю̀: ѿстꙋпѝ ѿ менє̀, тще́ бо житїѐ моѐ.

В русском синодальном переводе

Опротивела мне жизнь. Не вечно жить мне. Отступи от меня, ибо дни мои суета.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

οὐ γὰρ εἰς τὸν αἰῶνα ζήσομαι, ἴνα μακροθυμήσωἀπόστα ἀπʼ ἐμοῦ, κενὸς γάρ μου ὁ βἰος.

В английском переводе (WEB)

JOB 7:16 I loathe my life. I don’t want to live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.