Иоиль 1:17Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Вскочи́ша ю҆́ницы ᲂу҆ ꙗ҆́слей свои́хъ, погибо́ша сокрѡ́вища, раскопа́шасѧ точи̑ла, ꙗ҆́кѡ посшѐ пшени́ца.
В русском синодальном переводе
Истлели зерна под глыбами своими, опустели житницы, разрушены кладовые, ибо не стало хлеба.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἐσκίρτησαν δαμάλεις ἐπὶ ταῖς φάτναις αὐτῶν, ἠφανίσθησαν θησαυροί, κατεσκάφησαν ληνοί, ὅτι ἐξηράνθη σῖτος.
В английском переводе (WEB)
JOE 1:17 The seeds rot under their clods. The granaries are laid desolate. The barns are broken down, for the grain has withered.
