Ион 2:7Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
снидо́хъ въ зе́млю, є҆ѧ́же верєѝ є҆ѧ̀ закле́пи вѣ́чнїи: и҆ да взы́детъ и҆з̾ и҆стлѣ́нїѧ живо́тъ мо́й къ тебѣ̀, гдⷭ҇и бж҃е мо́й.
В русском синодальном переводе
До основания гор я нисшел, земля своими запорами навек заградила меня; но Ты, Господи Боже мой, изведешь душу мою из ада.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
⁷κατέβην εἰς γῆν ἧς οἱ μοχλοὶ αὐτῆς κάτοχοι αἰώνιοι· καὶ ἀναβήτω φθορὰ ζωῆς μου, Κύριε ὁ θεός μου,
В английском переводе (WEB)
JON 2:7 “When my soul fainted within me, I remembered the LORD. My prayer came in to you, into your holy temple.
