Нав 10:14Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ не бы́сть де́нь таковы́й нижѐ пре́жде, нижѐ послѣдѝ, є҆́же послꙋ́шати бг҃ꙋ та́кѡ гла́са человѣ́ча, ꙗ҆́кѡ гдⷭ҇ь спобо́рствова і҆и҃лю.
В русском синодальном переводе
И не было такого дня ни прежде ни после того, в который Господь [так] слушал бы гласа человеческого. Ибо Господь сражался за Израиля.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ οὐκ ἐγένετο ἡμέρα τοιαύτη οὐδὲ τὸ πρότερον οὐδὲ τὸ ἔσχατον ὥστε ἐπακοῦσαι θεὸν ἀνθρώπου·
В английском переводе (WEB)
JOS 10:14 There was no day like that before it or after it, that the LORD listened to the voice of a man; for the LORD fought for Israel.
