Нав 11:7Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ прїи́де і҆исꙋ́съ и҆ всѝ лю́дїе вои́нстїи съ ни́мъ на ни́хъ къ водѣ̀ маррѡ́нстѣй внеза́пꙋ, и҆ нападо́ша на нѧ̀ въ го́рнѣй.

В русском синодальном переводе

Иисус и с ним весь народ, способный к войне, внезапно вышли на них к водам Меромским и напали на них.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἦλθεν Ἰησοῦς καὶ πᾶς ὁ λαὸς ὁ πολεμιστὴς ἐπ’ αὐτοὺς ἐπὶ τὸ ὕδωρ Μαρρὼν ἐξάπινα, καὶ ἐπέπεσαν ἐπ’ αὐτοὺς ἐν τῇ ὀρεινῇ.

В английском переводе (WEB)

JOS 11:7 So Joshua came suddenly, with all the warriors, against them by the waters of Merom, and attacked them.